Logo Happy Owl
Motivační čeština
← zpět na blog

JÁ A NĚKDO v češtině

Další fráze, která kopíruje anglickou strukturu a slyším ji velmi často je.

JÁ A NĚKDO DALŠÍ JSME NĚCO DĚLALI / NĚKDE BYLI.

Gramaticky to není špatně, ale od Čecha to neuslyšíš.

Tak se podívej na autentičtější variantu 😏

  • forma já + s

👉🏼 O víkendu jsem byla s kamarádkou na kafi.
(❗ NE: "Já a kamarádka" jsme byly na kafi.)

👉🏼 Co jsi dělala včera odpoledne? - Byla jsem nakupovat s manželem.
(❗ NE: "Já a manžel" jsme byli nakupovat.)


Ještě častější je:

  • forma my + s

👉🏼 O víkendu jsme byli s kamarádem v kině. (to znamená ty + kamarád)

(❗ NE: "Já a kamarád" jsme byly v kině.)

👉🏼 Co jsi dělal včera ráno? - S kolegou jsme jeli do servisu.

(❗ NE: "Já a kolega" jsme jeli do servisu.)

👉🏼 Máš čas o víkendu? - Ne, s manželem jedeme k jeho rodičům.

(❗ NE: "Já a manžel" jedeme k jeho rodičům.)


Chceš ode mě dostávat krátké texty v jednoduché češtině na e-mail? Jednou za dva týdny ode mě můžeš mít motivační newsletter ZDARMA.


Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram