Z deníku Jessiky Brown II

Jaké jsou první myšlenky Američanky, která se přestěhovala z Oregonu do Prahy? A co si myslí o češtině?

Pokračování příběhu

V první části deníku Jessica psala o tom, jak nebyla šťastná ve své americké práci a chtěla se vždycky podívat do Evropy.

A pak jí kamarádka Laura řekla, že v Praze hledají Američany do nové jazykové školy.

Ještě jsi nečetl/a první část deníku Jessiky Brown?

Tak si ji přečti tady.

Poletíme do Prahy

Pár dní poté mi Laura nadšeně volá a říká: "Už jsi četla e-mail z Prahy? Tak si ho honem přečti! Nebudeš tomu věřit, letíme do Evropy!" Chvíli mi trvalo, než jsem pochopila, o čem Laura mluví. No, jo, náš zájem učit v Praze angličtinu! Úplně jsem na to v posledních dnech zapomněla! 

Jdu se tedy podívat na e-mail a detailně si ho přečíst. Nemůžu tomu uvěřit! Opravdu poletíme do Evropy. Nová jazyková škola v Praze nám nabízí pracovní smlouvu a vízum na jeden rok. Poprvé v životě budu učit cizince angličtinu. Nevím, jestli to budu umět. Mám trochu strach, ale taky se neskutečně těším! Poprvé budu sama (s Laurou) na jiném kontinentu tak daleko od rodiny a kamarádů. 

Školní semestr začíná za měsíc, nemáme moc času na přípravy. Poslední týdny v Oregonu jsou pro mě docela hektické - v práci dávám výpověď, loučím se s kamarády a rodinou, zjišťuju informace o České republice a její kultuře a připravuju se na nový život.  

Den D

A pak přichází den D. Nasedáme do letadla a letíme do Evropy. Cesta je dlouhá, ale tak moc se těším, že mi to vůbec nevadí. Nejdřív přistáváme ve Frankfurtu a druhý den pokračujeme do Prahy. První týden budeme bydlet v hotelu a hledat byt. Pomáhá nám moc milá asistentka z jazykové školy, kde budeme učit. Pojištění a další potřebné dokumenty nám škola zařídila.

V Praze máme ještě týden čas na adaptaci. Praha je krásná a moc si užíváme procházky po Starém Městě. Potřebujeme ale rychle najít byt, takže často sedíme u počítače a telefonujeme na inzeráty. Hodně lidí naštěstí mluví anglicky, ale ne všichni. Co to je za divný jazyk? Je to trochu jako ruština? Doufám, že se tenhle divný jazyk nebudu muset učit. Zní dost komplikovaně.

Byt nakonec najdeme v centru Prahy v části, která se jmenuje Žižkov. Lokalita se nám moc líbí, ale v bytě nebudeme bydlet samy. Bude tam s námi ještě jedna mladá Portugalka, která v Praze už třetí rok dělá doktorát. Jmenuje se Natali a vypadá moc mile. Brzy se z nás stanou kamarádky a Natali nás seznámí s dalšími lidmi. Všichni mladí lidé mluví velmi dobře anglicky. To mě trochu uklidnilo, nebudu se muset učit ten divný jazyk.

To si myslím na začátku, ale brzy se to změní. Poznám totiž Šimona. Ale postupně…


Chceš číst české texty, poslouchat české podcasty a dívat se na česká videa, ale nevíš, kde najít adaptaci pro tvou úroveň češtiny?


První týdny v Praze

První týdny jsou ve škole docela těžké. Angličtinu jsem nikdy neučila a i když anglicky mluvit umím, nerozumím gramatickým pravidlům a na otázky svých českých studentů vůbec neumím odpovídat. Kolegové jsou ale moc fajn a hodně nám pomáhají. Většina studentů už anglicky trochu umí a nějak si rozumíme, ale s méně pokročilými studenty je to boj. Já nerozumím jim a oni nerozumí mně. V takových chvílích na mě začnou mluvit česky a já chci pryč. Jsem nervózní víc já z nich nebo oni ze mě? Těžko říct.

Ale postupně si zvykáme. Začínám si pamatovat pár českých slov a frází a chodit na expatské akce. Tam chodí hlavně cizinci. Někteří žijou v Praze už pěkně dlouho, ale říkají mi, že se česky nic nenaučili, protože v Praze to není potřeba. Devadesát procent lidí tu mluví anglicky.

Když jsem v Praze dva měsíce a začínám to tu mít fakt ráda - líbí se mi město, milí lidi a oproti Americe klidnější životní tempo, stane se něco, co mi změní život. Na jedné expatské akci poznám Šimona. Na akci doprovázel svého německého kamaráda, ale on sám je Čech. Je z malé vesnice na Moravě, ale do Prahy přišel před osmi lety studovat univerzitu a pak už tam zůstal. Celý večer se spolu bavíme. Šimon je moc milý a máme hodně společných témat. Než se rozloučíme, vyměníme si telefonní čísla. První zpráva mi od Šimona přijde ještě než přijdu domů. Píšeme si celou noc a na druhý den si domlouváme společnou večeři. Šimon zná prý výbornou burgrárnu, kam prostě musím jako Američanka zajít. 

Souhlasím a usínám se zvláštním pocitem, že je tahle malá evropská země tak nějak magicky krásná a najednou už mi ani ten její divný jazyk tak moc nevadí.

SLOVÍČKA:

poté / potomafterPár dní poté, co jsme se viděli, mě pozval na večeři.
nadšeněexcitedlyLaura mi nadšeně volá a říká…
neskutečněincrediblyMám strach, ale také se neskutečně těším!
dát výpověďto give notice at workV práci dávám výpověď.
loučit se s někým
rozloučit se s někým
to say goodbye to sb.Loučím se s kamarády.
zjistit
zjišťovat
to learn informationZjišťuju informace o České republice.
zařídit něcoto arrange sth.Škola nám zařídila všechno, co jsme potřebovaly.
uklidnit (se)to calmTrochu mě uklidnilo, že všichni mluví anglicky.
postupněstep by stepPotom poznám Šimona, ale postupně…
bojfight (struggle)S méně pokročilými studenty si moc nerozumíme a je to boj.
oproti něčemu
na rozdíl od něčeho
compared toOproti Americe je v Praze život klidnější.
Na rozdíl od Ameriky je v Praze život klidnější.
doprovázet někoho
doprovodit někoho
to accompany sb.Na akci Šimon doprovázel svého německého kamaráda.
vaditto botherNajednou už mi ani ten divný komplikovaný jazyk nevadí.

Zrekapituluj si NAHLAS Jessiky příběh

Z deníku Jessiky Brown II - obrázková grafika

Texty v češtině, které tě baví

Proč je tak moc důležité číst nebo poslouchat to, co tě baví? Protože, když tě téma zajímá, generuje v tobě zvědavost a pozitivní emoce a čeština pak není tvůj ŠÉF, ale tvůj KAMARÁD.

A s kamarádem, se kterým je ti dobře, se naučíš mnohem víc věcí, než se šéfem, ze kterého máš strach. Šéf tě může taky hodně naučit, ale když se s ním necítíš dobře, nebudeš s ním chtít být moc dlouho, takže to bude efektivní jenom na začátku.

S kamarádem to je jiná situace.. Na kamaráda se budeš těšit pořád, protože s kamarádem chceš být a máš zájem mu rozumět.

Je čeština tvůj šéf nebo tvůj kamarád? Jestli to ještě není dobrý kamarád, tak jsi možná ještě nenašel/nenašla tu svoji velkou motivaci a metodu, na kterou se budeš těšit!

Chceš pomoct? Čeština má motivační téma i pro tebe a spolu ho určitě najdeme!


Chceš vědět, co jsou MOTIVAČNÍ LEKCE ČEŠTINY?

Teorie české gramatiky už nemusí být tvoje priorita na cestě k lepší češtině.


Zásady ochrany osobních údajů| Zásady cookies | Kontakt

Copyright © 2025 Happy Owl. Created by Tomáš Shejbal.

Chci se učit česky zadarmo
linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram